
Граждане Китая и России выпускают белых голубей в Суйфэньхэ, приграничном городе в провинции Хэйлунцзян на северо-востоке Китая. (Фото: Се Минхуэй)
Суйфэньхэ, расположенный в провинции Хэйлунцзян на северо-востоке Китая, был основан в 1903 году после строительства Китайской Восточной железной дороги. Этот приграничный город, который называют «городом, рождённым железной дорогой», развивался вместе с железной дорогой и процветал благодаря своему порту.
Сегодня, прогуливаясь по этому приграничному городу, можно увидеть яркое сочетание китайской и русской культур: витрины с двуязычными вывесками, разноцветную русскую архитектуру, группы иностранных туристов и местных продавцов, свободно говорящих на китайском и русском языках. Всё это создаёт яркую картину тесного культурного обмена и взаимодействия между людьми.
Китайская Восточная железная дорога, ответвление Транссибирской магистрали, простиралась от Маньчжурии на западе до Суйфэньхэ на востоке. Железная дорога вдохнула новую жизнь в город, способствовала культурному и торговому обмену и сделала Суйфэньхэ одним из первых городов на северо-востоке Китая, где появились поезда, автомобили, электричество и телефонная связь.
В 1987 году Суйфэньхэ и российский город Пограничный начали трансграничную торговлю с символического обмена: 1000 термосов и 100 000 килограммов яблок на 30 000 килограммов палтуса и 50 000 килограммов минтая.
Пожилая россиянка позирует для фотографии с традиционной китайской картиной, которую она нарисовала в Суйфэньхэ, приграничном городе в провинции Хэйлунцзян на северо-востоке Китая. (Фото: Чжан Чао)
В 1990-е годы среди обычных граждан процветал бартер. На улицах кипела жизнь: местные жители открывали ларьки, где обменивали предметы первой необходимости, такие как закуски и игрушки, на российские кожаные изделия. Эта картина навсегда запечатлелась в коллективной памяти жителей Суйфэньхэ.
Суйфэньхэ, один из первых приграничных городов Китая, вступивших на путь открытости, может похвастаться наличием автомобильных и железнодорожных портов национального значения. Он является важным узлом в рамках экономического коридора Китай — Монголия — Россия и важными воротами на восточном маршруте грузовых поездов, курсирующих между Китаем и Европой. Через железнодорожный порт города ежегодно проходит более 10 миллионов тонн грузов, а количество железнодорожных рейсов составляет почти 900 в год. Грузовые поезда, отправляющиеся из Китая в Европу, следуют в пять европейских стран, а прибывающие поезда следуют в 25 китайских городов, что укрепляет статус этого приграничного города как настоящего «международного торгового узла».
В городских районах и сельской местности Суйфэньхэ расположено множество зданий в русском стиле. Эти сооружения, построенные вдоль железной дороги в начале XX века, являются «трехмерным» свидетельством развития Суйфэньхэ и взаимного влияния восточной и западной цивилизаций.
Российский блогер в социальных сетях Артём всегда ездит из России в Суйфэньхэ на поезде. Ему нравится рассказывать российской аудитории о культурных и туристических достопримечательностях Суйфэньхэ в социальных сетях, где у него 220 000 подписчиков.
«По сравнению с моей первой поездкой сюда с семьёй 20 лет назад, сейчас передвигаться гораздо удобнее — в прошлом году даже открыли аэропорт, — отметил он. — Многие российские туристы приезжают сюда на поезде, чтобы познакомиться с кухней и культурой северо-восточного региона Китая, и всегда уезжают домой довольными. Благодаря сочетанию русского и китайского колорита в городе каждый чувствует себя как дома».
Китайские и российские старейшины устраивают танцевальное представление в Суйфэньхэ, приграничном городе в провинции Хэйлунцзян на северо-востоке Китая. (Фото: Ван Сяоран)
В ноябре 2023 года Ван Сюэхань, ученица средней школы № 1 Суйфэньхэ, отправилась в Пограничный, чтобы погостить у семьи российской студентки Лизы. Она участвовала в «программе обмена студентами между Китаем и Россией», запущенной местными властями в 2006 году. Во время своего пребывания она попробовала местные свежие фрукты, морепродукты и подарки ручной работы, такие как браслеты и куклы, сделанные Лизой и её сестрой Алиной. «Я готовила русские блины со своими одноклассниками-русскими на кулинарном мастер-классе. Мы были все в муке, но смеялись без остановки», — вспоминает Ван.
Следующей весной Лиза и Алина, как и обещали, навестили семью Вана. Их чемоданы были набиты русскими деликатесами и душевными подарками. «Они принесли мои любимые русские конфеты и свежие креветки», — вспоминает Ван.
Эта поездка оставила у сестёр яркие воспоминания. Они участвовали в школьных спортивных соревнованиях, играли в традиционные китайские игры и пробовали себя в вырезании из бумаги. «Каждый день в Суйфэньхэ был таким же тёплым, как дома», — написала позже Лиза на русском языке. Сегодня студентки продолжают поддерживать связь, несмотря на расстояние.
За прошедшие годы в программе обмена с проживанием в семье приняли участие более 400 студентов. Ежегодные мероприятия, такие как международный молодёжный фестиваль искусств «Китай-Россия» и молодёжные спортивные обмены, способствуют укреплению дружеских связей.
Русские гости готовят цзунцзы — пельмени из клейкого риса, завернутые в листья бамбука или тростника, — в честь китайского Праздника драконьих лодок вместе с местными жителями в деревне Наньхань, волости Фунин, Суйфэньхэ, провинция Хэйлунцзян на северо-востоке Китая. (Фото: Чжан Чао)
Памятник на центральной площади Суйфэньхэ рассказывает ещё одну историю о китайско-российской дружбе. Галия, китаянка русского происхождения, в 1945 году, накануне победы в Войне сопротивления китайского народа против японской агрессии, отважно отправилась в крепость на горе Тяньчан, чтобы договориться с японскими захватчиками о защите невинных гражданских заложников. Хотя она так и не вернулась, погибнув в возрасте 17 лет, её наследие продолжает жить.
В расположенном неподалёку мемориальном зале «Ангел мира Галя» представлены артефакты, фотографии и видео, рассказывающие о её храбрости. «Галю помнят как символ российско-китайской дружбы. Её история напоминает нам о глубоких узах, связывающих наши народы, — узах, которые нужно сохранять и передавать», — сказал один из российских туристов.
Информационная сеть «Один пояс, один путь» (BRNN)